В книгу французского поэта Гийома Аполлинера (1880 — 1918), выдающегося представителя европейской культуры XX века, входят переводы, дающие многогранный образ его лирического наследия. Поэт, прозаик, драматург, литературный критик и теоретик искусства — именно в лирике Аполлинер подвел итог традиционной поэзии и в то же время проявил себя как новатор и экспериментатор.
В книгу французского поэта Гийома Аполлинера (1880 — 1918), выдающегося представителя европейской культуры XX века, входят переводы, дающие многогранный образ его лирического наследия.Поэт, прозаик, драматург, литературный критик и теоретик искусства — именно в лирике Аполлинер подвел итог традиционной поэзии и в то же время проявил себя как новатор и экспериментатор.
Тай-Пэн, Ян Данросс пытается спасти Страуна от возможного финансового краха, к которому привело компанию неосторожная бизнес-стратегия его предшественника. Ради этого он стремится вступить в партнерские отношения с американским миллионером, и, тем самым, обойти своего главного соперника и критика Куильяна Горнта, в свою очередь, полного решимости уничтожить Струана раз и навсегда. В это же время идет ожесточенная борьба между китайскими коммунистами, тайваньскими националистами и советскими шпионами за негласное влияние в Гонконге, а британское правительство пытается предотвратить все поползновения к чужому вмешательству в дела их колонии. И никто, кажется, не может предпринять без привлечения…
военныйдетективдокументальныйисторический интеллектуальная прозаочеркполитикарусская классикасовременная русская проза
"Горячий пепел" - это сборник публицистических произведений советского журналиста и писателя Всеволода Овчинникова. Сборник состоит из четырех частей. Его открывает документальная повесть "Горячий пепел", представляющая собой сочетание исторической хроники и политического детектива. Она рассказывает о драматических эпизодах тайной гонки за обладание атомным оружием в годы второй мировой войны. Вторую часть сборника - "Восхождение на Фудзи" составляют репортажи из Японии, третью - "Город у моста" - репортажи из Англии, четвертую - "Стихия гонки" - репортажи из США, Индии, Никарагуа и других стран. Собранные в книге материалы дают представление о творческом пути автора за 35 лет работы в "Правде".
Пьесы, вошедшие в этот сборник, как и все произведения Гришковца, имеют отношение к современнику, к человеку переживающему, думающему, внимательному. Здесь есть монологи, которые Гришковец исполняет на сцене сам, и пьесы, написанные для постановок в театрах в привычном понимании этого слова. Есть хорошие люди в непростых обстоятельствах, есть тревоги, волнения, радость, забота, трудный выбор… и обязательно надежда. P.S. Не пугайтесь слова "пьесы" на обложке.
«История» - главный труд жизни Геродота, за который Цицерон наградил его немеркнущим титулом отца истории. Рукопись этой знаменитой работы была обнаружена довольно поздно, в 15 веке, когда в Константинополе спасали все, что возможно накануне взятия города турками. Так рукопись оказалась в Европе. Анализируя, систематизируя все, что он знал, видел и читал, Геродот проделывает титанический поиск причин и последствий великих деяний прошлого. В основу работы легли греко-персидские войны, истоки их вражды, цивилизационные особенности народов, завязанных в конфликт, последние отголоски которого Геродот пережил в детстве. Будучи великолепным рассказчиком, Геродот творчески переосмысливает сухие исторические…
Библиотека современной фантастики. Том 21 Содержание: РОМАН И ПОВЕСТИ: Разбивая стеклянные двери… Предисловие В. Ревича Джон Бойнтон Пристли. Дженни Вильерс. Роман о театре. Перевод с английского В. Ашкенази Уильям Сароян. Тигр Тома Трейси. Повесть. Перевод с английского Р. Рыбкина Роберт Янг. Срубить дерево. Повесть. Перевод с английского С. Васильевой РАССКАЗЫ: Жан Рей. Рука Геца фон Берлихингена. Перевод с французского А. Григорьева Клод Легран. По мерке. Перевод с французского А. Григорьева Саке Комацу. Смерть Бикуни. Перевод с японского З. Рахима Ана Мария Матуте. Король Зеннов. Перевод с испанского Е. Любимовой Антонио Минготе. Николас. Перевод с испанского Р. Рыбкина Юн Бинг. Риестофер…
драмаисторическийсоциальный бестселлербестселлеры «New York Times»взрослениеженские судьбысовременная зарубежная проза
Они стояли перед новым домом на Альгамбра-стрит. Девочки, полные надежды. Бунтарка Джо и милашка Бетти. Такие разные - сестры. А впереди социальные потрясения, война во Вьетнаме, музыка свободы и борьба за женские права. А впереди первая любовь, рассветы, закаты, громкий смех, соленые слезы, взросление. Это искреннее и очень женское путешествие по разноцветным десятилетиям Америки. Это путешествие длиною в жизнь – удивительную, сложную и неповторимую.
Финикиянки (др.-греч. Φοίνισσαι, Phoinissai) — трагедия древнегреческого драматурга Еврипида, поставленная около 411 года до н. э. Трагедия написана на материале мифов из фиванского цикла, ранее использовавшемся Эсхилом («Семеро против Фив») и Софоклом («Царь Эдип», «Эдип в Колоне», «Антигона»). Действие происходит во время похода Семерых против Фив. Заглавные персонажи — хор финикийских женщин, ехавших в Дельфы, но задержанных в Фивах войной.