Они встретились случайно, девочка и взрослый мужчина, но с этого момента судьбы их оказались связанными незримой неразрывной нитью… Прочитав эти слова, кто-то, возможно, подумает, что повесть американца Роберта Натана в духе широко известной «Лолиты» Владимира Набокова. Но нет, в этой книге, написанной, кстати, задолго до «Лолиты», события развиваются совсем иначе. Реальность и фэнтэзи так причудливо и неотделимо переплетаются в этом овеянном светлой тайной повествовании, что Р. Натана справедливо называли писателем сказочного реализма. И хотя повесть о любви, само это слово звучит в ней только раз — в самый роковой момент жизни героев…«Эта книга глубоко тронула и пронзила меня, двадцатилетнего.…
Французский писатель Франсуа Мориак — одна из самых заметных фигур в литературе XX века. Лауреат Нобелевской премии, он создал свой особый, мориаковский, тип романа. Продолжая традицию, заложенную О. де Бальзаком, Э. Золя, Мориак исследует тончайшие нюансы человеческой психологии. В центре повествования большинства его произведений — отношения внутри семьи. Жизнь постоянно испытывает героев Мориака на прочность, и мало кто из них с честью выдерживает эти испытания.
Один из лучших сборников Борхеса. В своих рассказах писатель обращается к мотиву поиска - поиска смысла жизни, Бога, истины, высшего начала, человеческой души, любви, бессмертия, покоя. впрочем, предмет поиска - не самое важное. Важно, что герои произведений Бохеса не просто задаются "проклятыми вопросами", но и заставляют читателя искать ответы.
«В сторону Свана» — первая часть эпопеи «В поисках утраченного времени» классика французской литературы Марселя Пруста (1871–1922). Прекрасный перевод, выполненный А. А. Франковским еще в двадцатые годы, доносит до читателя свежесть и обаяние этой удивительной прозы. Перевод осуществлялся по изданию: Marcel Proust. A la recherche du temps perdu. Tomes I–V. Paris. Editions de la Nouvelle Revue Francaise, 1921–1925. В настоящем издании перевод сверен с текстом нового французского издания: Marcel Proust. A la recherche du temps perdu. Tomes I–II. Paris. «Bibliotheque de la Pleiade», 1954.
В книгу вошли следующие рассказы Юрия Павловича Казакова: «Некрасивая», «Странник», «Тэдди», «Никишкины тайны», «Арктур – гончий пес», «Манька», «Трали-вали», «В город», «Ни стуку, ни грюку», «Кабиасы», «Нестор и Кир» и «Осень в дубовых лесах».
драма интеллектуальная прозасовременная зарубежная проза
Хотя в основе сюжета лежит путешествие трех американцев по экзотической Сахаре и связывающий их банальный любовный треугольник, главным образом это история о "внутреннем" путешествии человека на край возможностей собственной психики.
Во время исполнения «Те Deum» генерал вышел из церкви, он был не в силах оставаться там. Слушая органистку, он угадал в ней страстно любимую женщину, которая заживо похоронила себя в лоне церкви и так старательно укрылась от света, что до той поры, несмотря на долгие и упорные розыски людей, обладавших большим могуществом и выдающимся умом, её никак не удавалось найти....
В поселок Ишан приезджает проповедник ислама Мустафа ибн-Харит. Он рассказывает жителям городка о священной Мекке и что долг каждого мусульманина выполнить поломничество в Мекку — совершить хадж. Харит готов за собственные средства доставить всех желающих в Аравию. На эту удочку попался и Одэ — молодой юноша с кипой планов на будущее. Но он поклялся отомстить Харифу за все унижения. Автор окунает читателя в сложные и уже незнакомые европейцу отношения работорговцев, рабовладельцев и рабов. Описывает то беззаконие, которое творилось в середине ХХ века в Африке и Аравии. В дело вмешивается уже знакомый по предыдущим романам секретный агент Стивен Дэйн. Сложившуюся ситуацию довольно сложно решить…