В целом люди считают, что сироты не получают должного образования и имеют ограниченные возможности для трудоустройства.
Исаак, которого приютил рыцарский орден Дракона и поместил в приют, верил, что и в приюте, где он будет жить, будет именно такая обстановка.
Однако приют, в который попал Исаак, оказался гораздо чище, чем он мог себе представить, и в нем ему дали достойное образование.
"Вам всем выпала большая удача".
Эти слова директор приюта всегда произносил перед молитвой за завтраком.
Удача - подходящее слово. Дети, собранные в этом приюте, в большинстве своем были эстетически привлекательны и изящны. У Исаака, несмотря на шрам на правом глазу, тоже было красивое лицо. Если он прикрывал правый глаз челкой, то выглядел вполне презентабельно. Кроме того, его богатые золотистые волосы были чертой, которая нравилась дворянам.
В конце концов, эти дети воспитывались с расчетом на то, что их будут воспитывать дворяне. Поэтому взрослые в приюте отчаянно заставляли детей учиться. Ведь за "отправку" подходящего ребенка к дворянам они получали немалые деньги.
Учеба в приюте была жестокой. Детей, которые плохо учились, часто лишали еды или били розгами по рукам.
Дети не стали единым целым в этих суровых условиях. Напротив, дети, которые считали себя "избранными", были очень конкурентоспособны, и нередко клеветали на своих соперников, чтобы избавиться от них.
Исаак, который особенно отличился в учебе, стал объектом нападок со стороны старших детей.
Они открыто преследовали его, говоря, что такой сломленный дурак, как он, никогда не будет выбран благородным.
Исаак, который не был заинтересован в том, чтобы его усыновил знатный человек, не обращал внимания на окружающие его слухи и продолжал прилежно учиться.
Он не особенно стремился поступить в хорошую школу или быть усыновленным дворянином.
Однако с того дня, как он потерял свою семью, он не мог придумать, чем ему заняться.
Поэтому он просто набивал свой пустой разум знаниями. Если бы он этого не сделал, его разум был бы уничтожен.
* * *
Однажды Исаака вызвали в кабинет директора приюта. Однако директора в кабинете не оказалось, там был только пожилой человек, похожий на дворянина, который сидел на диване.
Мужчина взглянул на Исаака и сказал.
"Входи".
У него был голос человека, привыкшего отдавать приказы, подумал Исаак. Дворяне часто говорили так, но этот человек, похоже, принадлежал к совершенно другому классу.
"Покажи мне свое лицо".
Исаак почувствовал, что сопротивляться бесполезно, и поднял челку, закрывавшую его правый глаз.
Этот гость, похоже, заинтересовался им. Возможно, он сказал, что хочет усыновить ребенка с лучшими оценками в детском доме.
...Как бы то ни было, увидев эту рану, он должен передумать.
Однако, вопреки ожиданиям Исаака, мужчина даже не нахмурился, увидев уродливый шрам.
"Рана такого уровня может быть легко исцелена во время твоего превращения".
"???"
"Если цвет волос и строение костей похожи, этого достаточно. Твои оценки также удовлетворительны".
О чем же говорил этот человек? Однако он почувствовал странное предчувствие.
Воспитанники приюта верили, что будут счастливы, если их усыновит какой-нибудь знатный человек. Однако Исаак знал, что лишь немногие из них смогут обрести счастье.
Откровенно говоря, лишь немногие искренне хотели воспитать ребенка. Остальные либо делали из них игрушку, чтобы выплеснуть свое разочарование, либо использовали их для ночных развлечений. Однажды он услышал историю о жене, которая потеряла ребенка и нарядила куклу, чтобы заменить его.
Однако Исаак чувствовал, что перед ним совсем другой человек. Если уж говорить о нем, то последний вариант был наиболее близким.
Казалось, у этого человека была четкая цель, чтобы захотеть ребенка.
Когда мужчина позвонил в колокольчик, директор вскочил в кабинет.
"Я возьму этого ребенка".
Директор засиял и склонил голову перед мужчиной, который положил на стол мешочек, наполненный золотыми монетами.
"Большое спасибо, ваше превосходительство. Теперь ты тоже должен выразить свою благодарность Исаак".
"...Ваше превосходительство?"
Исаак бросил на мужчину, который еще не назвал своего имени, подозрительный взгляд. Тот спокойно ответил.
"Дариус Найтли, герцог Крокфорд".
Исаак был потрясен, узнав имя великого дворянина, которое знает каждый ребенок в этой стране.
* * *
Исаака, которого решил приютить герцог Крокфорд, одели в прекрасный наряд и посадили в герцогскую карету. Как будто он не хотел, чтобы другие дети знали, что Исаака взял к себе герцог Крокфорд.
Ему не с кем было прощаться, но он был зол на взрослых, которые взяли дело в свои руки и действовали без воли Исаака.
В карете находились только герцог и Исаак. Для дворянина его ранга сопровождающих было немного, что свидетельствовало о том, что он хотел сохранить присутствие Исаака в тайне.
Ему было интересно, что от него потребуют и почему его взяли в дом. Пока он глубоко задумался и настороженно наблюдал за герцогом, тот резко заговорил.
"Кажется, ты понимаешь, что тебе отведена какая-то роль".
Похоже, его впечатлило, что Исаак не очень-то обрадовался тому, что его усыновили.
"...Что вы хотите, чтобы я сделал?"
"Быть дублером моего внука".
"...Внук?"
Когда речь заходила о внуке герцога Крокфорда, первым на ум приходил Феликс Арк Ридилл, Второй принц, родившийся у дочери герцога, королевы Ирен.
В этом году второму принцу исполнилось пять лет, что было относительно близко к возрасту Исаака, которому только исполнилось семь. Кроме того, он слышал, что второй принц болен и в настоящее время восстанавливает силы в особняке герцога Крокфорда, своего деда.
"...Вы хотите, чтобы я стал двойником Его Высочества Феликса... с таким лицом?"
Исаак поднял волосы, которые скрывали его правый глаз. Говорили, что вертикальный шрам, пересекающий его правый глаз, никогда не исчезнет. Рана была обесцвечена и приподнята. Это было не то, что можно легко скрыть с помощью грима.
Однако по поведению герцога Крокфорда можно было предположить, что проблем не возникнет.
"Есть способ реконструировать твое лицо".
"...Реконструировать мое лицо?"
Исаак был сыном врача. Поэтому он знал, что шрам так просто не исчезнет. Он также знал, как сложно манипулировать человеческим лицом. При нынешних технологиях невозможно сделать человека в точности похожим на другого.
Однако в голосе герцога Крокфорда чувствовалась жуткая уверенность.
"В конце концов, тебе придется отказаться и от лица, и от имени. А до тех пор тебе следует привыкнуть к тому, что ты будешь исполнять роль *этого*, пока будешь его слугой".
Как будто это было само собой разумеющимся, этот человек говорил Исааку, чтобы тот забыл его лицо и имя.
Но еще больше Исаак почувствовал отвращение, когда мужчина назвал своего внука "этим".
* * *
Когда Исаак прибыл в особняк герцога, первым, кому он его представил, был, как и ожидалось, второй принц, Феликс.
Юный принц, которому только исполнилось пять лет, был очарователен, как кукла, но смотрел на герцога Крокфорда с робким и испуганным выражением лица.
"С возвращением, дедушка..."
Его внук, который во время разговора судорожно сплетал пальцы, был встречен холодным взглядом герцога Крокфорда.
Таким взглядом смотрят на того, кого оценили и сочли недостойным ожиданий. Исаак видел этот взгляд бесчисленное количество раз за год, проведенный в приюте.
Он почувствовал холодок, когда понял, что для герцога Крокфорда даже его внук, второй принц страны, не является кем-то ценным персоной.
"С сегодняшнего дня это Исаак, который будет твоим сопровождающим".
Пока он говорил, герцог практически пронесся мимо Феликса, как будто тот отжил свое.
"А, а, дедушка..."
Феликс в панике попытался последовать за дедом. Но герцог пригвоздил его своим холодным взглядом.
"Твой долг как хозяина - научить нового помощника правилам особняка. Неужели ты даже этого не понимаешь?"
"Я, я сожалею... эм, я имею в виду, извините за мои манеры".
Впервые выражение лица герцога изменилось при виде неуклюжего и невнятного извинения молодого принца.
Однако он не улыбнулся внуку, а неприязненно нахмурился.
"Как прискорбно. И это ребенок Ирен?"
Феликс стоял неподвижно, его плечи вздрогнули как будто его ударили.
Тем временем герцог Крокфорд бодро зашагал прочь.
В красивых акварельных глазах Феликса, которому было всего пять лет, стояли слезы, но он отчаянно пытался сдержать рыдания.
В голове Исаака промелькнул образ мальчика и его младшего брата, Колина, который умер молодым. Колин был еще моложе, но этот принц мало чем отличался от него в плане беспомощности.
Исаак достал из кармана носовой платок и свернул его в форме кролика, который он положил перед Феликсом.
"...А, кролик".
Исаак слегка приподнял уголок рта и поцеловал Феликса в щеку кроликом из носового платка. Словно вытирая набежавшие слезы.
"Ваши слезы прекратились?"
"А... а..."
Феликсу стало стыдно, что он вот так расплакался, он покраснел и заерзал.
Исаак вытер кроличьим носовым платком слезы с другого глаза.
"Может быть, вы хотите, чтобы я сделала что-нибудь еще? Я могу быстро сделать кошку или цветок".
"...Можно мне тоже научиться делать также?"
Стал бы Колин таким, если бы был жив?
А, точно. Я хотел... научить Колина разным вещам.
Впервые с тех пор, как убили его семью, Исаак нашел себе занятие по душе.
Я хочу рассмешить этого молодого принца.
Исаак улыбнулся Феликсу искренне, в отличие от тех фальшивых улыбок, которыми он одаривал всех до сих пор. Его акварельные глаза засверкали, когда смотрели на него.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления