Оцените Парк юрского периода

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Парк юрского периода?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Парк юрского периода по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .4
Хижина
переведено

Хижина

6
The Shack
философский
современная зарубежная проза
Семейный турпоход закончился трагедией: у Мака пропала младшая дочь. Вскоре в орегонской глуши, в заброшенной хижине, было найдено свидетельство ее вероятной гибели от рук маньяка. Четыре года спустя так и не смирившийся с утратой отец получает подозрительное письмо, якобы от самого Господа Бога, с советом посетить ту самую лачугу. После долгих колебаний Мак решается на путешествие, которое вдребезги разобьет его представления о природе вещей...
Уильям Пол Янг
высокое совпадение
Online
4 .9
Клеймо
переведено

Клеймо

51
зарубежная классика
Однажды в детстве Иффет услышал легенду о юноше, который пожертвовал жизнью ради спасения возлюбленной. С тех пор прошло много лет, но Иффета настолько заворожила давняя история, что он почти поверил, будто сможет поступить так же. И случай не заставил себя ждать. Иффет начал давать частные уроки в одной богатой семье. Между ним и женой хозяина вспыхнула страсть. Однако обманутый муж обнаружил тайное место встреч влюблённых. Следуя минутному благородному порыву, Иффет решает признаться, что хотел совершить кражу, дабы не запятнать честь любимой. Он повторил поступок юноши из легенды, но теперь на нём стоит клеймо. Для всех он - вор...
Решад Нури Гюнтекин
высокое совпадение
Online
3 .9
Серебряная ветка
переведено

Серебряная ветка

19
исторический
современная зарубежная проза
«Серебряная ветка» — вторая книга трилогии — повествует о судьбе Британии за сто лет до окончательного падения Рима и через полтораста лет после событий первой книги. Книга эта — о борьбе за власть в римской провинции, теснимой со всех сторон варварами, о предательстве и верности, о подвиге выросших в Британии молодых римлян, для которых эта страна стала родной. Герои книги «Серебряная ветка» собирают из рассеянных по стране римских солдат новый Девятый легион, который в итоге помогает возвести на британский трон императора Констанция. И второй раз, как полтораста лет назад, опять находят римского орла, символизирующего боевую честь римлян.
Розмэри Сатклифф
высокое совпадение
Online
5 .0
Корабль, который пел
переведено

Корабль, который пел

фантастика
«Корабль, который пел» — одна из самых удивительных и романтичных книг Энн Маккефри. Ее героиня, Хельва, была обречена на смерть, но успехи земной науки позволили ей выжить, превратившись в заключенный в капсулу «мозг» космического корабля. Теперь Хельву ожидали несколько столетий службы на благо Федерации Центральных Миров. И вся Вселенная в придачу…
Энн Маккефри
высокое совпадение
4 .5
Весь этот мир
переведено

Весь этот мир

Everything, everything
драма любовный роман
любовь современная зарубежная проза
Моя болезнь редка, мало, кто знает о подобном недуге. Одним словом, у меня аллергия на мир. Я не покидаю дом уже семнадцать лет. Единственные, кого я когда-либо видела, это моя мама и медсестра Карла. Но однажды к соседнему дому подъезжает грузовик. Я выглядываю в окно и вижу его. Он высокий, стройный и одет во все черное - черная футболка, черные джинсы, черные кроссовки и черная вязаная шапочка, которая полностью скрывает его волосы. Он ловит мой любопытный взгляд и внимательно смотрит на меня. Я смотрю на него в ответ. Его зовут Олли. Может, будущее нам и неизвестно, но кое-что предсказывать мы можем. Например, я точно влюблюсь в Олли. И это почти наверняка будет катастрофой.
Никола Юн
высокое совпадение
5 .0
Звездный путь
переведено

Звездный путь

фантастика эпический
Джин Родденбери
высокое совпадение
4 .8
Берсерк
завершён

Берсерк

героика исторический мифы и легенды приключения фантастика фэнтези
современная русская проза
Его зовут Хаки, и он последний берсерк из рода волков, чьей смысл жизни – сражения и война, без жалости и пощады. Когда-то давно, еще будучи мальчишкой, в свой самый памятный первый поход в славянские селения, Хаки, захватил девочку Дару в рабство, убив ее мать. Дара, заполучив навеки отметину от встречи с берсерками, клянется отомстить убийце матери. Одержимую местью Дару не спасает ни любовь, ни семейное счастье, ни, даже, горечь от многочисленных потерь. Чем больше девушка приближается к объекту мести, тем сильнее ее душу захватывают черные силы, на сделку с которыми она согласилась. Но встреча с главным врагом всей жизни окажется совсем не такой, как представляла Дара, испепеляя собственную…
Ольга Григорьева
высокое совпадение
4 .8
Мальвиль
переведено

Мальвиль

исторический социальный фантастика
Роман-предостережение известного современного французского писателя Р. Мерля своеобразно сочетает в себе черты жанров социальной фантастики и авантюрно-приключенческого повествования, в центре которого «робинзонада» горстки людей, уцелевших после мировой термоядерной катастрофы.
Робер Мерль
высокое совпадение
5 .0
Наши души в ночное время
переведено

Наши души в ночное время

Our Souls at Night
драма фантастика
современная зарубежная проза
In the familiar setting of Holt, Colorado, home to all of Kent Haruf’s fiction, Addie Moore pays an unexpected visit to a neighbor, Louis Waters. Her husband died years ago, as did his wife, and in such a small town they naturally have known of each other for decades; in fact, Addie was quite fond of Louis’s wife. His daughter lives hours away in Colorado Springs, her son even farther away in Grand Junction, and Addie and Louis have long been living alone in houses now empty of family, the nights so terribly lonely, especially with no one to talk with.
Кент Харуф
высокое совпадение
4 .6
Одна-единственная ночь
переведено

Одна-единственная ночь

1
One Night in Your Life
драма психологический реализм философский
зарубежная классика современная зарубежная проза
В Айове стояло безоблачное весеннее утро в преддверии лета. Том медленно двигался через старый провинциальный город. Это был босоногий марк твеновский городок, где детство, заигравшись, не страшится наказания, а старость приближается беспечально. Позже, опустившись на траву, он подложил руки под голову и уснул. Когда он проснулся, улыбчивая девушка сидела в нескольких шагах от него, сложив руки на коленях. Занесло меня сюда, спокойно подумал он, за тысячу миль от всего и всех на свете. Рассказ входит в сборник «К западу от Октября», 1988 г.
Рэй Дуглас Брэдбери
высокое совпадение


Добавить похожее на Парк юрского периода
Меню