автобиографическийсоциальныйфилософский русская классика
В книгу лауреата Нобелевской премии по литературе Иосифа Бродского наряду с широко известными стихотворениями вошли тексты, еще не опубликованные ни в России, ни на Западе. Впервые собраны выполненные Бродским переводы Джона Донна, Константина Кавафи, Циприана Норвида, Роберта Лоуэлла, лауреатов Нобелевской премии Чеслава Милоша и Салъваторе Квазимодо и многих других. Построенная в форме высокого диалога с предшественниками и современниками, книга позволяет заглянуть в мастерскую поэта, проследить его генеалогию. Публикуемые впервые авторские рисунки Иосифа Бродского из частных собраний открывают еще одну грань его таланта.
Ascendance of a Bookworm: I'll do Anything to Become a Librarian! - Royal Academy Stories
фэнтези
After the graduation ceremony ends and the library falls quiet once again, Solange reflects on the eventful term that has just concluded—and the many special memories she has made along the way. This new side series explores Rozemyne's time at the Royal Academy from a variety of new perspectives!
любовный роман авантюрные приключениязарубежная классикаяпонская литература
«Любовные похождения одинокого мужчины» (1682) первое значительное произведение знаменитого японского писателя Ихара Сайкаку (1642–1693). Ихара Сайкаку в мировой литературе нередко ставят в один ряд с Боккаччо и Сервантесом. Он писал о бурной жизни «веселых кварталов», о гуляках и гетерах, о любви и ненависти, о любовных драмах и комических ситуациях, скрытых от досужих взоров за бумажными створками фусума. Тем не менее чувственная любовь в его произведениях — лишь главный элемент сюжета, позволяющий повествованию привольно течь в нужном для писателя русле. Основная же тема Сайкаку — это восхитительная и насыщенная жизнь «кварталов любви», которые были тесно связаны с театром, поэзией, живописью…
древний востокмистикамифы и легенды иранская литературакитайская литературакорейская литературатурецкая литератураяпонская литература
Издание 1963 года. Составители З.Н.Ворожейкина и О.Л.Фишман, автор предисловия О.Л.Фишман. В сборнике два раздела, в раздел "Средневековая новелла" вошли произведения авторов из таких стран как: Китай (Гань Бао, Юань Мэй); Корея (Ли Ин Но, Лю Мон Ин, Пак Ту Се); Япония (Кэнко-хоси, И.Садзанами); Иран (Низами Арузи Самарканди, Мухаммад Ауфи); Арабские страны (Ахмад ал-Хамадани); Турция; Во второй раздел "Современная новелла" вошли произведения авторов из таких стран как: Арабские страны (Махмуд Теймур, Никола Курбан, Шауки Багдади, Абд ар-Рахман аль-Хамиси, Исмаил Хабрук); Индия (Рабиндранат Тагор, Михир Шен, Исмат Чугтаи); Иран (Фаридун Таваллоли, Джамал Мир Садики, Садык Чубак, Бозорг Аляви);…
В сборник средневековых китайских повестей вошли наиболее увлекательные и остросюжетные повести XVI—XVII вв. — периода, который по праву считается «золотым веком» в истории развития китайской городской повести. Созданные безымянными писателями в манере популярных в свое время рассказов уличных сказителей-профессионалов, повести эти правдиво изображают различные стороны китайского средневекового быта, нравы и психологию людей, живших в те далекие от нас времена. (с) Изька для LibreBook
В 1156 г. три крупных феодальных дома (Фудзивара, Тайра и Минамото) столкнулись между собою в борьбе за верховную власть. Четвёртой стороной борьбы были крупные буддийские монастыри. Все участники располагали собственными воинскими формированиями (самурайские дружины у феодальных домов, отряды монахов-воинов у монастырей) и разделились на два враждующих лагеря. Один из этих лагерей в качестве претендента на престол выдвигал экс-императора Сутоку, другой — его брата Госиракава. Об отдельных эпизодах этих событий («смута годов правления под девизом Хогэн») уже через несколько десятков лет после их окончания стали рассказывать перед многими слушателями под аккомпанемент японской лютни бива слепые…
Год выпуска: 1998 Издательство: Северо-Запад Серия: Золотой фонд японской литературы ISBN: 5-7906-0029-8 Книга "Японские дзуйхицу" представляет богатейшее прозаическое наследие Страны Восходящего Солнца. Книга состоит из двух разделов: Классические дзуйхицу и Современные дзуйхицу, и в каждом - шедевры японской прозы в лучших русских переводах. В обширной вступительной статье изложена теория становления и развития этого специфического жанра. Содержание: Классические дзуйхицу Сэй Сёнагон: "Записки у изголовья" (переводчик: Вера Маркова) Камо-но Тёмэй: "Записки из кельи" (переводчик: Николай Конрад) Кэнко-Хоси: "Записки от скуки" (переводчик: Владислав Горегляд) Таннисё. Записки скорбящего об отступничестве…
«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.
приключенияпсихологическийсоциальныйфилософскийюмор зарубежная классикапро животных
Адриан Руквисл ужасно недоволен своей скучной городской жизнью с монотонными повседневными обязанностями. Неожиданное письмо от дальнего родственника, с которым Адриан виделся лишь однажды, в далеком детстве, вывело его жизнь из равновесия. В письме дядюшка сообщал, что тяжело болен и, по всей видимости, ему уже не суждено подняться с постели. Смерть настигает его и уже упустит из своих цепких когтей. Одно лишь заботит дядюшку: судьба Рози, его преданного компаньона и товарища. Дядюшка вверяет Адриану заботу о судьбе и жизни Рози и 500 фунтов стерлингов за попечение над ней. Правда, есть еще одно обстоятельство: Рози – любительница выпить. Адриан был не в восторге от перспективы опекать пьющую…
Знаменитое японское повествование, предположительно конца XI века, жизнеописания императоров и высших сановников «золотого века» японской традиции и культуры из рода Фудзивара. «Великое зерцало» написано в жанре «беседы посвященных», воспоминаний двух фантастических старцев, свидетелей событий незапамятной древности. Герои «Великого зерцала» действуют и в других классических произведениях: в «Исэ моногатари», «Ямато моногатари», в «Дневнике эфемерной жизни», в «Повести о славе». Стихотворения, сочиненные ими, включены в знаменитые «императорские» антологии «золотого века» — «Кокинсю», «Синкокинсю» и др.