Оцените Дважды умершая

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Дважды умершая?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Дважды умершая по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

5 .0
Панчатантра
переведено

Панчатантра

16
Panchatantra
древний восток философский
народный фольклор
«Панчатантра» (санскр. पञ्चतन्त्र, Pañcatantra IAST, буквально «пять принципов или текстов») — памятник санскритской повествовательной прозы. Сложился к III—IV векам н. э., имеет более давние фольклорные истоки; при этом самые ранние сохранившиеся санскритские рукописи «Панчатантры» относятся к XI столетию. Авторство, история создания книги, степень её «фольклорности» и «литературной обработки» представляет собой до сих пор не разрешённую научную проблему. Традиция называет автором некоего брахмана Вишнушармана, будто бы жившего в V—VI веках, который по просьбе одного раджи научить его мудрому управлению государством и составил этот сборник аллегорических поучительных рассказов.
неизвестен
высокое совпадение
Online
5 .0
Изречения
переведено

Изречения

1
древний восток
В сборнике представлены избранные высказывания и афоризмы великого китайского мыслителя.
Чжуан-цзы
высокое совпадение
Online
5 .0
Развеянные чары
переведено

Развеянные чары

41
древний восток
Роман «Развеянные чары» был создан известным писателем Ло Гуаньчжуном в XIV в., а свою окончательную редакцию приобрел после переработки его Фэн Мэнлуном в начале XVII в. Это первый и наиболее значительный из так называемых «романов о чудесах», пользующихся в китайском народе огромной популярностью.Роман представляет собой едкую сатиру на китайское общество XIV–XVII вв.
Фэн Мэнлун, Ло Гуаньчжун
высокое совпадение
Online
4 .5
Китайская военная стратегия
переведено

Китайская военная стратегия

9
древний восток
Книга содержит выполненные известным китаеведом В. В. Малявиным переводы важнейших китайских трудов по военной стратегии, в том числе новый перевод военного канона «Сунь-цзы» с основными комментариями, первый русский перевод вновь найденного военного трактата Сунь Биня (IV в. до н. э.), трактат «У-цзы» в переводе академика Н. И. Конрада, другие ценные сочинения, а также оригинальное исследование традиционной военной стратегии Китая.Книга адресована специалистам в области военной стратегии, политологии, истории культуры, а также широкому кругу читателей, интересующихся духовными традициями Востока.Составление, перевод, вступительная статья и комментарии В. В. Малявина.

высокое совпадение
Online
5 .0
Дух старины
переведено

Дух старины

4
древний восток
Впервые на русском языке публикуется художественный и подстрочный переводы всех 59 стихотворений, входящих в поэтический цикл великого китайского поэта Ли Бо (VIII в.) «Дух старины», являющихся, по оценке академика В. М. Алексеева, своего рода «историко-литературным манифестом», в котором поэт на материале исторических хроник, мифологических преданий и легенд, а также факторов современной ему социально-политической ситуации в стране излагает свои мировоззренческие, этические и эстетические концепции.Составление, перевод с китайского, комментарии, примечания С. А. Торопцева.
Ли Бо
высокое совпадение
Online
5 .0
Две подвески к вееру
переведено

Две подвески к вееру

1
древний восток
Вторая повесть цикла «Безмолвные пьесы». Полное название повести: «Красавец мужчина пытался избавиться от подозрений, но в результате лишь вызвал у многих сомнения».
Ли Юй
высокое совпадение
Online
5 .0
Благодарность Черного Генерала
переведено

Благодарность Черного Генерала

1
древний восток
«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.

высокое совпадение
Online
5 .0
История телохранителя
переведено

История телохранителя

183
героика исторический
современная зарубежная проза
Впервые изданная на русском языке повесть культового японского писателя Сюхэя Фудзисавы (1927-1997) "История телохранителя" рассказывает о приключениях молодого самурая из небольшого клана, волею судьбы замешанного в одном из самых знаменитых эпизодов японской истории - в "инциденте с ронинами из Ако". Благодаря своему воинскому искусству, твердому и благородному характеру, он с честью выходит из самых опасных ситуаций и до конца выполняет свой долг.
Сюхэй Фудзисава
высокое совпадение
5 .0
Дорога превращений. Суфийские притчи
переведено

Дорога превращений. Суфийские притчи

древний восток
Новый поэтический перевод суфийских притч из всемирно известной поэмы Руми «Маснави» сопровождается комментариями мистического и психологического характера. Многие притчи переведены впервые.
Джалаладдин Руми
высокое совпадение
5 .0
Удивительные истории нашего времени и древности
переведено

Удивительные истории нашего времени и древности

12
древний восток
Сборник «Удивительные истории нашего времени и древности» — «Цзинь гу цигуань», появившийся в Китае в конце первой половины XVII в., представляет для нас интерес как литературный памятник, восходящий своими истоками к устному литературному народному творчеству X–XII вв.Период создания рассказов, вошедших в этот сборник, — конец XVI—начало XVII в. — ознаменован в истории китайской литературы возрождением жанра «хуабэнь» — краткой записи главной сюжетной линии устного рассказа — и появлением на основе таких хуабэнь повестей, написанных на простом разговорном языке того времени.

высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Дважды умершая
Меню