Мицуёси Нумано (составитель) очень хотел, чтобы мы, европейцы, отнеслись к данной литературе не как к японской, а как просто общемировой. Чтобы признали наших "меньших японских братьев" равными себе и оценили их прозу без обычной "скидки" на то, что это - японское. Мне все это было странно. Значит, японцы хотят отказаться от своего национального своеобразия? Что ж, им это в какой-то степени удалось. Екатерина Гринько Содержание Не только самураи Предисловие c. 7-30 Ян Согиру "На Синдзюку" (переводчик: Татьяна Розанова) Новелла c. 31-54 Макота Сиина "Когда дождь кончится" (переводчик: Дмитрий Рагозин) Новелла c. 55-80 Нацуки Икэдзава "Я, чайка" (переводчик: Дмитрий Рагозин) Новелла c. 81-170 Гэнъитиро…
Классики жанра не нуждаются в представлении, а такой мэтр НФ, как Клиффорд Саймак, тем более. Встреча с любым его произведением доставляет поклонникам жанра истинное удовольствие. Но не только. Автор с удивительным мастерством погружает читателя в свой, особый мир и вынуждает его размышлять о судьбах Вселенной и человечества в целом и о судьбе каждого живущего на Земле человека в отдельности. Некоторые рассказы, вошедшие в этот том полного собрания произведений писателя, впервые публикуются на русском языке.
Дело было на рассвете двадцать шестого декабря тридцать седьмого года Мэйдзи [1904 год]. Отряд "Белые нашивки" М-ского полка М-ской дивизии выступил с северного склона высоты 93 для штурма дополнительного форта на горе Суншушань...
психологическийфилософский зарубежная классикапутешествияяпонская литература
Нацумэ Сосэки (1867-1916) - признанный классик японской литературы, автор романов, которые стали не просто визитной карточкой поколения, но и эталонной прозой, написанной современным японским языком. О степени популярности Сосэки говорит то обстоятельство, что его роман "Сердце" до сих пор является самым продаваемым в Японии классическим произведением. Новый сборник, где вы найдете ранее не издававшиеся на русском языке произведения, покажет Нацумэ Сосэки с неожиданной стороны - не только как литературного гиганта и романиста, но и как мастера малой прозы, а также незаурядного поэта хайку, которого, пожалуй, можно поставить в один ряд с его другом и учителем Масаока Сики. Почти половину книги…
древний восток зарубежная классикаяпонская литература
..."Записки на досуге" Ёсида Канэёси (Кэнко-Хоси) (1283-1350) — замечательное произведение японской литературы. Автор знал придворную жизнь, монашеский быт, слышал голоса улицы. Он видел зыбкость этого мира и восхищался им. Был наблюдателен и ироничен, сочинял стихи, возглашал молитвы и выпивал с друзьями. Пытался остановить бег времени, сгустить его текучесть, удержать его мимолетный след. Ёсида Канэёси был одним из тех выдающихся людей, кто заложил основы японской эстетики. Переводчик А. Н. Мещеряков
Кобаяси Исса один из трёх великих поэтов хайкай. Его стихи отличаются простотой и искренностью. Он был одинаково понятен и крестьянину и князю. Его стихи не надо понимать разумом, их надо почувствовать сердцем. Тогда многие вещи открываются с неожиданной стороны. Ведь Исса оставил после себя не только стихи, но и своё понимание мира.КОБАЯСИ Исса (1763=1827) – третий после Басё и Бусона великий поэт хайкай