драма интеллектуальная прозасовременная зарубежная проза
Роман М.Павича «Внутренняя сторона ветра» (1991) был признан романом года в Югославии и переведен на десять языков. После романа в форме словаря («Хазарский словарь») и романа-кроссворда («Пейзаж, нарисованный чаем») Павич продолжил эксперимент, создав роман в форме клепсидры. Герои увлекательного повествования Геро и Леандр встречаются в буквальном смысле слова на середине книги. Этот том читатель может начинать читать с любой из сторон, ибо он написан автором по принципу «в моем начале – мой конец».
Сборник «Созерцание» (Betrachtung), изданный Э.Ровольтом, вышел в 1912 году. В него включены рассказы Кафки с 1904 г. Темой первого сборника становится неуверенность наблюдающего, потерянность «созерцателя», который находится «снаружи» и пытается проникнуть в сумятицу окружающих его вещей.
Самый робкий и забитый солдат Моська не выдержал и был сослан в «бессрочную каторгу» за «насилие над офицером и оскорбление последнего»: «Будет, барин, над людьми измываться!..» («Слон» — прозвище фельдфебеля, садиста и самодура). Рассказ входит в антологию "Прометей. Том третий".
Человек по имени Брон сидел в тюрьме. Никто из «товарищей» за время заключения не прислал ему и пары строчек. На воле одиночество составляло необходимое условие его существования. Но сидеть в одиночной камере и быть одиноким очень тяжело. Особенно, когда на улице весна. Неожиданно ему принесли передачу. В тяжелом пакете — чай, сахар, еда, марки и апельсины. В одном из апельсинов обнаружилась хитро запрятанная маленькая записка: «Товарищ! Я узнала случайно, что Вы сидите и очень нуждаетесь. Поэтому не сердитесь, что я посылаю Вам кое-что…». Еще несколько слов, адрес и подпись — «Н.Б.». Перечитав записку, Брон понял, что ему хочется разговаривать, и стал говорить с незнакомкой посредством чернил…
Роман «Я обслуживал английского короля» рассказывает о коротышке-официанте, который с любопытством познает мир. Он ищет прекрасное в публичном доме, в работе официанта, который обслуживает английского короля или эфиопского императора, в эротике, в богатстве… Весь роман пропитан иронией; герой Грабала, будто гетевский Фауст, находит покой и свободу, но не счастье и снова готов пуститься во все тяжкие на поиски прекрасного.
Treasure and the occult are vividly blended in this stirring tale of Africa. Allan Quatermain finds a village in the middle of the Dark Continent ruled by a huge, pale man with a strange knowledge of future events. This is the last Quatermain book.
Василий Александрович Вонлярлярский (1814–1852) – популярный русский прозаик середины XIX века.Роман впервые был опубликован отдельным изданием (ч. 1–2. М., 1852) и, как свидетельствует современник, имел большой успех. «…Его читали с удовольствием и издание раскупилось очень быстро» (Заметки. – Санкт-петербургские ведомости, 1853, 11 янв., № 8, с. 29, подп.: И. М.).